본문 바로가기

카테고리 없음

성자의 귀한 몸 일본어 / 救い主は我がため

오늘은 새찬송가 216장 통일찬송가356장 일본 성가 312장에 수록 된 성자의 귀한 몸 / 救い主は我がため 를 배워보기로 하겠습니다.

이 찬송은  미국의 침례교 목사인 실바누스 펠프스 목사가 1862년에 작사를 하였습니다. 작곡은 같은 침례교 목사인 로버트 로우리 목사가 하였습니다.

그리고 이 곡은 로마서 12장 1절 말씀 [ 그러므로 형제들아 내가 하나님의 모든 자비하심으로 너희를 권하노니 너희 몸을 하나님이 기뻐하시는 거룩한 산 제물로 드리라 이는 너희가 드릴 영적 예배니라] [そういうわけですから, 兄弟たち. 私は, 神のあわれみのゆえに, あなたがたにお 願いします. あなたがたのからだを, 神に 受け 入れられる, 聖い, 生きた 供え 物としてささげなさい. それこそ, あなたがたの 的な 禮拜です.을 토대로 작시가 되었습니다.


가사

1. 성자의 귀한 몸 날 위하여 버리신 그 사랑 고마와라 내 머리 주 앞에 조아려 하는 말 나 무엇 주님께 바치리까

2. 지금도 날 위해 간구하심 이 옅은 믿음이 아옵나니 주님의 참사랑 고맙고 놀라와 찬송과 기도를 쉬지않네

3. 주님의 십자가 나도 지고 신실한 믿음과 마음으로 형제의 사랑과 친절한 위로를 뉘게나 베풀게 하옵소서

4. 만가지 은혜를 받았으니 내 평생 슬프나 즐거우나 이 몸을 온전히 주님께 바쳐서 주님만 위하여 늘 살겠네


일본어 가사

すくいぬしはわがため

 

1   がため   えませり  

すくいぬしは わがため あたえませり いのちを

 信仰           べきか

しんこうもあいも うすきわれに なにを   ささげ うべきか

 

2 御座にありて    たもう イェスよ

 みざにありて わがため  とりなしたもう しゅイエス

 らせ  十字架   りて   ごう   

  ならせたまえ じゅうじか   とりてしゅに    したごう    わがみと

 

3 める      れし   けて

  なやめるもの なぐさめ たおれしもの たすけて

 御座          まつらん

  みざのまえに ともないゆき きよき  むねに そいまつらん

 

4 ぐるもの  ては       より いでたり

 ささぐるもの すべては きみが てより いでたり

 らん    らん       今我       

 ささげまつらん ゆだねまつらん いまわがみを ながてに アーメン 


 

주요단어

うすい[] 얇다.(반의어)(·맛이) 산뜻하다; 연하다.(반의어)

[] 얻다; 손에 넣다; 제것으로 만들다.할 수 있다. 뛰어나다.

とりなし[とりなし··] 중재; 조정; 주선.

そう[·] (어떤 것에) 더하다; 첨가하다.곁에 떨어지지 않다.

ささげる[げる] 바치다.받들어 올리다.받들어서 드리다.

いでる[でる] [문학]나오다.(=동의어)

まつる[] 받들어 모시다; (물건을) 드리다.

[] [고어]; 그대.(=동의어なんじ)

 

일본어 악보

은혜로운 찬송 부르면서 열공하시기 바랍니다.

악보 필요하신 분은 함께 공유하시기 바랍니다.

감사합니다.


[다른 찬송곡도 함께 배워보세요]

2019/01/21 - [분류 전체보기] - 구주여 광풍이 일어 일본어 / 風はあれくるう

2019/01/19 - [분류 전체보기] - 내 주 하나님 넓고 큰 은혜는 일본어 / 父なる神の恵みは

2019/01/19 - [분류 전체보기] - 아 하나님의 은혜로 일본어 / なにゆえみ神は

2019/01/18 - [분류 전체보기] - 내 주를 가까이하게 함은 일본어 / 主よみもとに