본문 바로가기

카테고리 없음

마음에 가득한 의심을 깨치고 (일본어) /

오늘 공부할 찬송은 찬송가 257장(통189)일본성가 454장 '마음에 가득한 의심을 깨치고 / まどいの くもきえて' 입니다.

이 찬송가는 미국 출신의 부흥목사인 레셀 카터 목사가 작곡과 작사를 하였습니다. 하나님말씀 베드로전서 1:19-20절 (오직 흠 없고 점 없는 어린 양 같은 그리스도의 보배로운 로 된 것이니라. 그는 창세 전부터 미리 알린 바 되신 이나 이 말세에 너희를 위하여 나타내신 바 되었으니)[傷もなく 汚れもない 小羊のような キリスト の, 尊い 血によったのです.キリスト は, 世の 始まる 前から 知られていましたが, この 終わりの 時に, あなたがたのために, 現われてくださいました.] 말씀을 기초로 하여 예수그리스도 즉 어린양의 피로써 속죄를 받을 수 있음을 자세히 묘사하고 있습니다.


가사

 

1. 마음에 가득한 의심을 깨치고 지극히 화평한 맘으로 찬송을 부름은 어린양 예수의 그 피로 속죄함 얻었네

2. 금이나 은같이 없어질 보배로 속죄함 받은 것 아니요 거룩한 하나님 어린양 예수의 그 피로 속죄함 얻었네

3.  같은 죄인이 용서함 받아서 주 앞에 옳다함 얻음은 확실히 믿기는 어린양 예수의 그 피로 속죄함 얻었네

4. 거룩한 천국에 올라간 후에도 죄 속한 은혜의 찬송을 기쁘게 부름은 어린양 예수의 그 피로 속죄함 얻었네

 

[후렴]

속죄함 속죄함 주 예수 내 죄를 속했네 할렐루야 소리를 합하여 함께 찬송하세 그 피로 속죄함 얻었네


일본어 가사

1いの雲消えて いとも

まどいのくも きえて いまはこころいともやすし

ばんイェスのにて 我贖われたり

うたいさけばんイェスのにて われあがなわれたり

おりかえし

わんわん 我贖われたり

うたわんうたわん われあがなわれたり 

ハレルヤ ばん 我贖われたり

ハレルヤこえかぎりうたいさけばん われあがなわれたり

 

2 つるのごとき によらで

くつるきんやぎんのごとき よのたからによらで

小羊なるイェスのにて 我贖あがなわれたり

こひつじなるイェスのにて われあがなわれたり

 

3 はみなされ とせられしことを

とがつみはなゆるされ ぎとせられしことを

ずイェスのにて 我贖われたり

かたくしんずイェスのにて われあがなわれたり

 

4 きて いのをば

あまくににゆきてのちもあがないのうたをば

わんイェスのにて 我贖われたり

たかくうたわんイェスのにてわれあがなわれたり


주요단어

まどい[] 미혹(迷惑).(=동의어まよい)

きえる[える] 꺼지다. 스러지다; 사라지다.

いとも[] [아어(雅語)]매우; 아주.(=동의어大変·はなはだ)

あがなう[] 죄를 씻기 위해서 금품을 내다. 속죄하다.

くちる[ちる] (나무 따위가) 썩다. (명성 등이) 쇠퇴하다

たから[·] 보물; 보배.

とが[·] 허물. 잘못; 과오.(=동의어あやまち)

かたい[·] 단단하다; 딱딱하다; 굳다.


일본어 악보

오늘도 가사를 음미하고 그리도의 사랑을 되세기며 열심히 공부하시기 바랍니다.

감사합니다.

[함께 공부하면 좋은 찬송가 일본어]

2019/02/14 - [분류 전체보기] - 내가 참 의지하는 예수 (일본어) / 頼りまつるイエスは

2019/02/13 - [분류 전체보기] - 주와 같이 길 가는 것 (일본어) / 主とともにあゆむ

2019/02/12 - [찬송가 일본어] - 예수를 나의 구주 삼고 (일본어) / つみとがをゆるされ

2019/02/11 - [찬송가 일본어] - 이 세상의 모든 죄를 일본어 / 罪の世びとらに

2019/02/10 - [분류 전체보기] - 주의 음성을 내가 들으니 일본어 / おそれなく近寄よれ

2019/02/09 - [분류 전체보기] - 고통의 멍에 벗으려고 일본어 / 罪おもいださする

2019/02/08 - [분류 전체보기] - 오 놀라운 구세주 일본어 / いわなるイエス

2019/02/07 - [분류 전체보기] - 공직자 통합메일 자주 묻는 질문 TOP3

2019/02/07 - [분류 전체보기] - 찬송으로 보답할 수 없는 일본어 / うたえどつきせぬ主のほまれ

2019/02/06 - [분류 전체보기] - 큰 죄에 빠진 나를 일본어 / つみにおちたるわれを