본문 바로가기

찬송가 일본어

예수는 나의 힘이요 일본어 / イエスはわがいのち

오늘은 찬송가 93장 (새찬송가와 동일) 예수는 나의 힘이요 / イエスはわがいのち 를 배우도록 하겠습니다.

이 찬송가는 미국의 음악가 윌 톰프슨 이 작사와 작곡을 하였으며 그 배경은 에베소서 17, "우리가 그리스도 안에서 그의 은혜의 풍성함을 따라 그의 피로 말미암아 곧 죄 사함을 받았으니" / 私たちは, この 御子のうちにあって, 御子の 血による ·い, すなわち 罪の 赦しを 受けているのです. これは 神の 豊かな 惠みによることです 말씀에 근거 하여 지어졌습니다.  지은이  윌 톰슨(Will Lamartine Thompson, 1847~1909)1847, 오하이오주 이스트 리버풀(East Liverpool, Ohio)에서 태어났으며, 마운트 유니온대학을 졸업한 후 보스턴음악학교를 졸업하였습니다. 그는 자신의 음악의 힘을 스스로 평하기를 다음과 같이 하였습니다. 나는 집에 있든지 호텔에 있든지, 가게에 있든지, 여행 중이든지 상관 않고, 시상이 떠오르거나 악상이 떠오르면 이를 놓치지를 않고 즉석에서 작사를 하고 작곡을 한다. 내 곡들은 이렇게 하여 만들어졌다.” 라고~

 

가사

1. 예수는 나의 힘이요 내 생명 되시니 구주 예수 떠나가면 죄 중에 빠지리 눈물이 앞을 가리고 내맘에 근심 쌓일때 위로하고 힘주실 이 주 예수

2. 예수는 나의 힘이요 내 친구 되시니 그 은혜를 간구하면 풍성히 받으리 햇빛과 비를 주시니 추수할 곡식 많도다 귀한 열매 주시는 이 주 예수

3. 예수는 나의 힘이요 내 기쁨 되시니 그 명령을 준행하여 늘 충성하겠네 주야로 보호하시며 바른길 가게하시니 의지하고 따라갈 이 주 예수

4. 예수는 나의 힘이요 내 소망되시니 이 세상을 떠나갈 때 곧 영생 얻으리 한없는 복을 주시고 영원한 기쁨 주시니 나의 생명 나의 기쁨 주 예수

 

일본어 가사

1 イエスはわがいのち また

 イエスはわがいのち またよろこび

 すべてのすべてぞ われにとりて

 すべてのすべてぞ われにとりて

 しめるときは ます

 かなしめるときはなぐさめはげます

 にただひとりの

 よにただひとりのともぞ

2 イエスは みにも

 イエスはひのごときこころみにも

 たせてみを さらに

 かたせてめぐみを さらにたまう

 々なすをば してりを

 ひびなすわざをば しゅくしてみのりを

 かになし

   ゆたかになしたまうともぞ

 

3 イエスはくわれに 真実なるを

 イエスはかくわれにまことなるを

 れまつる などあるべき

 わすれまつるひの などあるべき

 御旨をかしこ 御業みて

 みむねをかしこみみわざをはげみて

 えん

 ひもよるもしたがいつかえん

 

4 イエスはよりも 

 イエスはたれよりもまさるともぞ

 くる われはわん

 よにいくるかぎり われはねがわん

 りて 永遠までも

 よをさりてあともとこしえまでも

 らぬもてらん

 かわらぬあいもてたよらん

 

주요단어

ごとき[] 과 같은.

 

こころみる[みる] 시험해 보다

 

たまう[·] 주시다; 내리시다.

 

しゅくする[する] 축하하다

 

みのり[·] 결실; 소득; 성과

 

ゆたか[] 풍족함; 풍부함.

 

かく[] ()하다; 없다; 이 부족하다. 빠뜨리다.

 

わすれ[] 잊어버림; 잊음.

 

まつる[] 받들어 모시다; (물건을) 드리다.

 

など[·] 아어(雅語)]; 어째서; 무엇 때문에.(=동의어なぜ·どうして)

 

かしこ[彼処] [아어(雅語)]저기.(=동의어あそこ)

 

はげみ[] 힘씀; 노력함. 자극; 격려.(=동의어はげまし)

 

たよる[] 의지하다; 의뢰하다; 믿다.

 

일본어 악보

혹여나 잘못된 부분이나 수정할 부분이 있으면 수정하여 사용하시기 바랍니다.

감사합니다.