오늘 배울 찬송가는 통일 찬송가 318장 새찬송가 528장에 수록 되어 있는 예수가 우리를 부르는 소리입니다. 일본어 제목은 "われにこよと イェスきみは" 입니다. 말씀배경은 마태복음 11:28-29 ["수고하며 무거운 짐을 진 사람은 모두 내게로 오너라. 내가 너희를 쉬게 하겠다. 나는 마음이 온유하고 겸손하니, 내 멍에를 메고 나한테 배워라. 그리하면 너희는 마음에 쉼을 얻을 것이다.] [すべて, 疲れた 人, 重荷を 負っている 人は, わたしのところに 來なさい. わたしがあなたがたを 休ませてあげます.わたしは 心優しく, へりくだっているから, あなたがたもわたしのくびきを 負って, わたしから 學びなさい. そうすればたましいに 安らぎが 來ます.]입니다.
이 찬송가는 Will L. Thompson 이 작사와 작곡을 모두 하였으며 윌 톰슨은 우리에게 이미 잘 알려진 무디 목사와 친구로서 아주 각별한 사이였던 것으로 알려져 있습니다. 특히 윌 톰슨이 지은 오늘 배울 찬송가인 '예수가 우리를 부르는 소리' 는 무디 목사가 극찬을 아끼지 않았던 찬송가이기도 합니다. 그 일화를 살펴보면 [무디 목사가 매사추셋츠에 있는 그의 집에서 병들어 누워 있을 때 윌 톰슨이 문병을 갔는데 이때 무디가 윌톰슨에게 다음과 같은 말을 하였다고 합니다. "윌, 나는 내 일생을 통해서 이룬 모든 업적보다도 자네가 작사 · 작곡한「예수가 우리를 부르는 소리」를 작곡하였더라면 좋았을 것을…. 하고 생각한다네. 왜냐 하면, 내 설교는 내가 죽으면 끝이지만, 자네가 작곡한「예수가 우리를 부르는 소리」는 자네가 죽은 후에도 지옥에 갈 사람들을 구원하는 일을 할 것이 아니겠는가!"
그러면 이 찬송가의 가사를 살펴보겠습니다.
가사
1. 예수가 우리를 부르는 소리 그 음성 부드러워 문 앞에 나와서 사면을 보며 우리를 기다리네
2. 간절히 오라고 부르실 때에 우리는 지체하랴 주님의 은혜를 왜 아니 받고 못들은체 하려나
3. 세월이 살같이 빠르게 지나 쾌락이 끝이 나고 사망의 그늘이 너와 내 앞에 둘리며 가리우네
4. 우리를 위하여 예비해 두신 영원한 집이 있어 죄많은 세상을 떠나게 될 때 영접해 주시겠네
[후렴]
오라 오라 방황치 말고 오라 죄있는 자들아 이리로 오라 주 예수 앞에 오라
일본어로는 일본 성가 409장에 수록 되어 있습니다.
일본어 가사
聖歌 409 『われに来よとイエス君は』
1 我に来よとイェス君は 優しき声を
われにこよと イェスきみは やさしきこえを
汝にかけて今もなお 待ちわびたもう
なれにかけて いまもなお まちわびたもう
(おいかえし)
来よ来よ 疲れたる者
こよこよ つかれたるもの
イェスは愛の手をば伸ぶ 疾くイェスに来よ
イェスは あいのてをばのぶ とくイェスにこよ
2 イェスは汝を待つになお 疑い持つや
イェスは なれをまつに なお うたがいもつや
イェスの愛は汝がものぞ ためろうなかれ
イェスのあいはながものぞ ためろうなかれ
3 イェスの愛は海のごと 如何なる罪も
イェスの あいは うみのごと いかなる つみも
飲みて汝をきよく成し 受け入れたもう
のみてなれを きよくなし うけいれたもう
주요단어
やさしい[優しい]
온순하다; (마음씨가) 곱다; 상냥하다; 다정하다; 숙부드럽다.
아름답다; 우아하다.[문어형][シク]やさ-し
かけて
걸쳐서.(=동의어わたって) 관하여; 대하여.(=동의어関して)
まちわびる[待ちわびる·待ち侘びる]
애타게 기다리다; 고대하다.[문어형][상2]まちわ-ぶ
とく[疾く]
[아어(雅語)]빨리; 급히.(=동의어はやく)
ためらう[躊躇う]
주저하다; 망설이다. [고어]방황하다; 같은 곳을 어정거리다.
일본어 악보
오늘은 예수가 우리를 부르는 소리를 배워 보았습니다.
신앙 생활하면서 때대로 주님과 멀어 질 때가 있는 것이 사실입니다. 그때마다 이 찬송가를 생각하며 예수님이 우리를 부르는 소리에 귀 기울여 새로운 힘을 얻어 주님께 더 가까이 나아가는 신앙인이 되었으면 합니다.
감사합니다.
[함께 배우면 좋은 찬송가 일본어]
2019/04/02 - [찬송가 일본어] - 빈들에 마른풀 같이 (일본어)
2019/04/01 - [찬송가 일본어] - 세상 모든 풍파 너를 흔들어 (일본어)
2019/03/06 - [분류 전체보기] - 마음속에 근심 있는 사람 (일본어) / こころにもたえあらば
2019/02/19 - [분류 전체보기] - 마음에 가득한 의심을 깨치고 (일본어) /
2019/02/15 - [분류 전체보기] - 나 같은 죄인 살리신 (일본어) / おどろくばかりの
2019/02/14 - [분류 전체보기] - 내가 참 의지하는 예수 (일본어) / 頼りまつるイエスは
2019/02/13 - [분류 전체보기] - 주와 같이 길 가는 것 (일본어) / 主とともにあゆむ
2019/02/12 - [찬송가 일본어] - 예수를 나의 구주 삼고 (일본어) / つみとがをゆるされ
'찬송가 일본어' 카테고리의 다른 글
갈보리 산 위에 (일본어)악보 (0) | 2022.05.05 |
---|---|
주 밖에 없네 (主の他にいない) (0) | 2022.04.27 |
주 밖에 없네 (主の他にいない) (0) | 2022.04.17 |
원하고 바라고 기도합니다. 일본어 (0) | 2021.12.21 |
원하고 바라고 기도합니다. 일본어 (0) | 2021.12.19 |
예수는 나의 힘이요 일본어 / イエスはわがいのち (0) | 2019.04.25 |
빈들에 마른풀 같이 (일본어) (0) | 2019.04.02 |
세상 모든 풍파 너를 흔들어 (일본어) (0) | 2019.04.01 |
예수를 나의 구주 삼고 (일본어) / つみとがをゆるされ (0) | 2019.02.12 |
이 세상의 모든 죄를 일본어 / 罪の世びとらに (0) | 2019.02.11 |