이 번 시간에는 새찬송가 270장 통일찬송가 214장 일본 성가 718장에 수록 된 '변찮는 주님의 사랑과'[ すくいぬしのあいと] 를 배워보기로 하겠습니다.
이 곡은 신약성경 요한1서 1:7절 (그가 빛 가운데 계신 것 같이 우리도 빛 가운데 행하면 우리가 서로 사귐이 있고 그 아들 예수의 피가 우리를 모든 죄에서 깨끗하게 하실 것이요) [しかし, もし 神が 光の 中におられるように, 私たちも 光の 中を 步んでいるなら, 私たちは 互いに 交わりを 保ち, 御子 イエス の 血はすべての 罪から 私たちをきよめます.] 말씀을 근거로 미국의 부흥사인 프랜시스 보텀 목사가 작사를 하였으며 작곡은 조셉 웹스터가 하였습니다.
가사
1. 변찮는 주님의 사랑과 거룩한 보혈의 공로를 우리 다 찬양을 합시다 주님을 만나 볼 때 까지
(후렴)
예수는 우리를 깨끗게 하시는 주시니 그의 피 우리를 눈보다 더 희게 하셨네
2. 우리를 깨끗게한 피는 무궁한 생명의 물일세 생명을 구원한 친구들 하나님 찬양을 합시다.
3. 주님의 깨끗한 보혈을 날마다 입으로 간증해 담대히 싸우며 나가세 천국에 들어갈 때까지
4. 십자가 튼튼히 붙잡고 날마다 이기며 나가세 머리에 면류관 쓰고서 주 앞에 찬양할 때까지
일본어 가사
1 救い主の愛と 流しませる血とを
すくいぬしのあいと ながしませるちとを
生ける限り我は 重ね重ね歌わん
いけるかぎりわれは かさねがさねうたわん
(おいかえり)
イェスは我の 咎を洗い去りて
イェスはわれのとがをあらいさりて
雪のごとく 白くならせたもう
ゆきのごとく しろくならせたもう
2 君の血潮こそは 人を全く救い
きみのちしおこそは ひとをまったくすくい
誘う者の手より 守る力なれや
いざなうもののてより まもるちからなれや
3 この世ながら天つ 喜びに満つれど
このよながらあまつ よろこびにみつれど
やがてイェスを仰ぐ その幸やいかならん
やがてイェスをあおぐ そのさちやいかならん
4 君の手より勝ちの 冠 受くる日まで
きみのてよりかちのかむりうくるひまで
聖き旗を高く 掲げつつ戦わん
きよきはたをたかくかかげつつたたかわん
주요단어
すくいぬし[救い主] 구해 준 사람.[종교]구세주.(=동의어救世主)
流しませる 흘림을 당하다
生ける限り사는 한
かさねがさね[重ね重ね] 자주; 잇따라; 부디; 거듭거듭.더욱 더.
とが[科·咎]허물.잘못; 과오.(=동의어あやまち)죄; 죄가 되는 행위.
ちしお[血潮·血汐] (흘러나오는) 피.
いざなう[誘う] [아어(雅語)]꾀다; 권하다; 꾀어내다; 꾀어들이다.(=동의어さそう)
あまつ-[天つ·天津] 하늘의; 하늘에 있는.(↔반의어くにつ)
満つれ 차다
あおぐ[仰ぐ] 우러러보다.
さち[幸] 행복; 행운.(=동의어さいわい)자연계에서 얻은 음식
はた[旗] 기; 깃발.
かかげる[掲げる] 내걸다.
일본어 악보
변치 않으시는 주님의 사랑을 오늘도 느끼시면서 힘차게 찬양 부르시기 바랍니다.
감사합니다.
[함께 배우는 찬송가 일본어 ]
2019/01/24 - [분류 전체보기] - 어둔 죄악 길에서 일본어 / つみのたみじに
2019/01/23 - [분류 전체보기] - 주 안에 있는 나에게 일본어/主にすがるわれに
2019/01/23 - [분류 전체보기] - 자비하신 예수여 일본어 / わがたましいを
2019/01/22 - [분류 전체보기] - 성자의 귀한 몸 일본어 / 救い主は我がため
2019/01/21 - [분류 전체보기] - 구주여 광풍이 일어 일본어 / 風はあれくるう
2019/01/19 - [분류 전체보기] - 내 주 하나님 넓고 큰 은혜는 일본어 / 父なる神の恵みは
2019/01/19 - [분류 전체보기] - 아 하나님의 은혜로 일본어 / なにゆえみ神は
2019/01/18 - [분류 전체보기] - 내 주를 가까이하게 함은 일본어 / 主よみもとに