본문 바로가기

찬송가 일본어

예수가 우리를 부르는 소리 일본어 오늘 배울 찬송가는 통일 찬송가 318장 새찬송가 528장에 수록 되어 있는 예수가 우리를 부르는 소리입니다. 일본어 제목은 "われにこよと イェスきみは" 입니다. 말씀배경은 마태복음 11:28-29 ["수고하며 무거운 짐을 진 사람은 모두 내게로 오너라. 내가 너희를 쉬게 하겠다. 나는 마음이 온유하고 겸손하니, 내 멍에를 메고 나한테 배워라. 그리하면 너희는 마음에 쉼을 얻을 것이다.] [すべて, 疲れた 人, 重荷を 負っている 人は, わたしのところに 來なさい. わたしがあなたがたを 休ませてあげます.わたしは 心優しく, へりくだっているから, あなたがたもわたしのくびきを 負って, わたしから 學びなさい. そうすればたましいに 安らぎが 來ます.]입니다. 이 찬송가는 Will L. Thompson 이 작사와 작곡을 모.. 더보기
세상 모든 풍파 너를 흔들어 (일본어) 오늘 배을 찬송은 찬송가 429장 통일489장인 세상모든 풍파 너를 흔들어 입니다. 이 찬송가는 순회 전도 목사로 활동한 존슨 노트만 2세가 작사를 했으며 작곡은 미국의 교회음악가인 에드읜 오델로 엑셀이 하였으며 영문 제목은 When upon life's billows 입니다. 한국어 가사 1. 세상 모든 풍파 너를 흔들어 약한 마음 낙심하게 될 때에 내려주신 주의 복을 세어라 주의 크신 복을 네가 알리라 후렴 받은 복을 세어 보아라 크신 복을 네가 알리라 받은 복을 세어 보아라 주의 크신 복을 네가 알리라 2. 세상 근심 걱정 너를 누르고 십자가를 등에 지고 나갈 때 주가 네게 주신 복을 세어라 두렴 없이 항상 찬송하리라 3. 세상권세 너의 앞길 막을 때 주만 믿고 낙심하지 말아라 천사들이 너를 보호하.. 더보기
마음에 가득한 의심을 깨치고 (일본어) / 오늘 공부할 찬송은 찬송가 257장(통189)일본성가 454장 '마음에 가득한 의심을 깨치고 / まどいの くもきえて' 입니다.이 찬송가는 미국 출신의 부흥목사인 레셀 카터 목사가 작곡과 작사를 하였습니다. 하나님말씀 베드로전서 1:19-20절 (오직 흠 없고 점 없는 어린 양 같은 그리스도의 보배로운 피로 된 것이니라. 그는 창세 전부터 미리 알린 바 되신 이나 이 말세에 너희를 위하여 나타내신 바 되었으니)[傷もなく 汚れもない 小羊のような キリスト の, 尊い 血によったのです.キリスト は, 世の 始まる 前から 知られていましたが, この 終わりの 時に, あなたがたのために, 現われてくださいました.] 말씀을 기초로 하여 예수그리스도 즉 어린양의 피로써 속죄를 받을 수 있음을 자세히 묘사하고 있습니다. 가사 1... 더보기
나 같은 죄인 살리신 (일본어) / おどろくばかりの 오늘은 '나 같은 죄인 살리신' 'おどろくばかりの' 찬송가 305장(통405)을 배우기로 하겠습니다. 이 찬송가의 작곡은 '에드윈 오델로 엑셀(1851 ~ 1921)이 했습니다. 엑셀은 목사의 아들로 태어난 젊은 시절에 방황하기도 했지만 개심 후 부흥 집회에서 찬송 인도를 하며 천부적인 음악 재능으로 주옥같은 찬송을 많이 남겼으며 미국 찬송가 발전에 큰 자취를 남겼습니다.작사는 성공회 신부였던 뉴턴(1725~1807)이 하였으며 뉴턴은 젊은 시절 선원으로서 타락한 삶을 살았는데 어느 날 토마스아 켐피스의 [그리스도를 본받아]를 읽고 감동받아 회심하고 자서전적인 이 찬송을 작사하였습니다.가사1. 나 같은 죄인 살리신 주 은혜 놀라와 잃었던 생명 찾았고 광명을 얻었네 2. 큰 죄악에서 건지신 주 은혜 고마와.. 더보기
내가 참 의지하는 예수 (일본어) / 頼りまつるイエスは 오늘 배울 찬송은 찬송가 86장 (통86) '내가 참 의지하는 예수 / 頼りまつるイエスは' 입니다. 이 찬송가는 작사와 작곡을 피터 빌혼이 했는데 빌혼이 작곡, 작사한 찬송은 우리 찬송가에 4곡이 실려 있습니다. 곡명은 오늘 배울 '내가 참 의지하는 예수' 외에 '우리를 죄에서 구하시려, 허락하신 새 땅에, 내 맘에 한 노래 있어 ' 입니다.이번 찬송가의 기초가되는 하나님 말씀은 요한복음 15:13-15 입니다.(사람이 친구를 위하여 자기 목숨을 버리면 이보다 더 큰 사랑이 없나니 너희는 내가 명하는 대로 행하면 곧 나의 친구라 이제부터는 너희를 종이라 하지 아니하리니 종은 주인이 하는 것을 알지 못함이라 너희를 친구라 하였노니 내가 내 아버지께 들은 것을 다 너희에게 알게 하였음이라)[人がその 友のため.. 더보기
주와 같이 길 가는 것 (일본어) / 主とともにあゆむ 오늘 배울 찬송은 찬송가 430장 (통456) 입니다. 이 찬송가는 캐나다 출신 장로교 목사인 앨버트 벤자민 심프슨( Albert Benjamin Simpson, 1843~1919)목사가 작곡과 작사를 했습니다.이 찬송가의 바탕이 되는 하나님말씀은 창세기 5:24절 말씀입니다.(에녹이 하나님과 동행하더니 하나님이 그를 데려가시므로 세상에 있지 아니하였더라)[エノク は 神とともに 步んだ. 神が 彼を 取られたので, 彼はいなくなった]가사1. 주와 같이 길가는 것 즐거운 일 아닌가 우리 주님 걸어가신 발자취를 밟겠네 2. 어린아이 같은 우리 미련하고 약하나 주의 손에 이끌리어 생명 길로 가겠네 3. 꽃이 피는 들판이나 험한 골짜기라도 주가 인도하는 대로 주와 같이 가겠네 4. 옛날 선지 에녹같이 우리들도 천국에.. 더보기
이 세상의 모든 죄를 일본어 / 罪の世びとらに 오늘 배울 찬송은 찬송가 261장(통195) ' 이 세상의 모든 죄를 / 罪の世びとらに' 입니다. 이 찬송가는 일본 성가집에는 710장에 실려 있습니다.작사는 1600 편 이상의 찬송가를 작시한 이든 리더 라타(Eden Reeder Latta)가 1881년에 하였습니다. 작곡은 퍼킨스 (Henry Southwick Perkins, 1833-1914)가 했는데 이 찬송가는 다윗이 밧세바와 부정한 관계를 맺은 후에 이를 회개하여 노래한 시편 51편 7절 (우슬초로 나를 정결케 하소서 내가 정하리이다. 나를 씻기소서. 내가 눈보다 희리이다)[ヒソプをもって私の罪を除いてきよめてください。そうすれば、私はきよくなりましょう。私を洗ってください。そうすれば、私は雪よりも白くなりましょう。] 라는 말씀을 기초로 하여 작시 되었습니.. 더보기
주의 음성을 내가 들으니 일본어 / おそれなく近寄よれ 오늘은 찬송가 540장(통219) '주의 음성을 내가 들으니 / おそれなく近寄よれ' 를 배우기로 하겠습니다.이 찬송가는 우리에게 너무 잘 알려진 찬송 작시자인 시각장애인 '크로스비'가 작사를 했으며 작곡은 '윌리엄 하워드 돈'이 한 찬송입니다.이 찬송가가 나오게 된 배경은 크로스비가 윌리엄 하워드 돈의 집을 방문하여 이야기를 나누는 가운데 하나님의 음성을 들을 수 있을 만큼 하나님께서 그들 가까이에 계신다는 내용의 이야기를 나누었습니다. 이야기를 마치고 집으로 돌아온 크로스비는 이야기 내용을 생각하며 찬송시를 짓게 되었고 이 시에 돈이 곡을 붙여 찬송가가 탄생하게 되었습니다. 이 찬송가의 기초가 되는 말씀은 히브리서 10장 22절'(우리가 마음에 뿌림을 받아 악한 양심으로부터 벗어나고 몸은 맑은 물로 씻.. 더보기