오늘은 찬송가 540장(통219) '주의 음성을 내가 들으니 / おそれなく近寄よれ' 를 배우기로 하겠습니다.
이 찬송가는 우리에게 너무 잘 알려진 찬송 작시자인 시각장애인 '크로스비'가 작사를 했으며 작곡은 '윌리엄 하워드 돈'이 한 찬송입니다.
이 찬송가가 나오게 된 배경은 크로스비가 윌리엄 하워드 돈의 집을 방문하여 이야기를 나누는 가운데 하나님의 음성을 들을 수 있을 만큼 하나님께서 그들 가까이에 계신다는 내용의 이야기를 나누었습니다. 이야기를 마치고 집으로 돌아온 크로스비는 이야기 내용을 생각하며 찬송시를 짓게 되었고 이 시에 돈이 곡을 붙여 찬송가가 탄생하게 되었습니다. 이 찬송가의 기초가 되는 말씀은 히브리서 10장 22절'(우리가 마음에 뿌림을 받아 악한 양심으로부터 벗어나고 몸은 맑은 물로 씻음을 받았으니 참 마음과 온전한 믿음으로 하나님께 나아가자)[そのようなわけで, 私たちは, 心に 血の 注ぎを 受けて 邪惡な 良心をきよめられ, からだをきよい 水で 洗われたのですから, 全き 信仰をもって, 眞心から 神に 近づこうではありませんか.]말씀입니다.
가사
1. 주의 음성을 내가 들으니 사랑하는 말일세
믿는 맘으로 주께 가오니 나를 영접하소서
(후렴) 내가 매일 십자가 앞에 더 가까이 가오니
구세주의 흘린 보배 피로써 나를 정케하소서
2. 주여 넓으신 은혜 베푸사 나를 받아 주시고
나의 품은 뜻 주의 뜻같이 되게 하여 주소서
3. 주의 보좌로 나아갈 때에 어찌 아니 기쁠까
주의 얼굴을 항상 뵈오니 더욱 친근합니다
4. 우리 구주의 넓은 사랑을 측량할 자 없으며
주가 주시는 참된 기쁨도 헤아릴 수 없도다
일본어 가사
1. 恐れなく近寄れと 主は語りたもう
おそれなくちかよれと主はかたりたもう
信仰の手伸ばしつつ 近づきまつらん
しんこうのてのばしつつちかづきまつらん
(おりかえし)
いよいよ汝がそばに 我を引き寄せ
いよいよながそばにわれをひきよせ
いよいよ主よ汝が愛の 広さ知らせよ
いよいよ主よながあいのひろさしらせよ アーメン
2. この身をば奉仕へと 今捧ぐれば
このみをばほうしへといまささぐれば
君が旨一筋に なさしめ給え
きみがむねひとすじになさしめたまえ
3. 御前にて過ごし得る 我が喜びよ
みまえにてすごしえるわがよろこびよ
隔てなき友の如 扱いたもう
へだてなきとものごとあつかいたもう
4. 御恵みの深きこと 遂に悟りえん
みめぐみのふかきことついにさとりえん
この世にて喜びを 極め得ずとも
このよにてよろこびをきわめえずとも
주요단어
おそれ[恐れ·怖れ] 두려움.
ちかよる[近寄る] 접근하다.가까이[다가] 가다.(=동의어近付く)
のばす[伸ばす] 펴다.팽팽하게 하다.곧바르게 하다; 뻗다.(↔반의어曲げる·かがめる·ちぢめる)
いよいよ[愈·愈愈·弥弥] 점점; 더욱더.(=동의어ますます)드디어; 결국.(=동의어とうとう·ついに)
な[汝] [고어]너; 그대.(=동의어なんじ)
ほうし[奉仕] 봉사.
ささげる[捧げる] 바치다.받들어 올리다.
むね[旨] 취지; 뜻
ひとすじ[一筋] 한 줄기.한길로만 열중하는 모양: 외곬; 한결같음.
なさしめる[成さしめる] 이루게 하다.
へだてる[隔てる·距てる] 사이를 떼다; 사이에 두다.칸을 막다; 가로막다.
ごと[如] [아어(雅語)]助動詞 ‘ごとし’의 어간: …와 같이.
あつかい[扱い] 취급; 다룸.대우; 접대.
ついに[遂に·終に·竟に] 드디어; 마침내; 결국.
일본어 악보
우리가 매일 주님의 음성을 하나님 말씀인 성경을 통하여 그리고 찬양을 통하여 듣게 될 때 하나님의 깊으신 뜻을 알게 될 것입니다. 오늘도 하나님의 음성을 듣는 여러분이 되시길 기도합니다.
감사합니다.
[함께 공부하면 좋은 찬송가 일본어]
2019/02/09 - [분류 전체보기] - 고통의 멍에 벗으려고 일본어 / 罪おもいださする
2019/02/08 - [분류 전체보기] - 오 놀라운 구세주 일본어 / いわなるイエス
2019/02/07 - [분류 전체보기] - 찬송으로 보답할 수 없는 일본어 / うたえどつきせぬ主のほまれ
2019/02/06 - [분류 전체보기] - 큰 죄에 빠진 나를 일본어 / つみにおちたるわれを
2019/02/05 - [분류 전체보기] - 복의 근원 강림하사 / いのちのいずみに
2019/02/04 - [분류 전체보기] - 나 행한 것 죄 뿐이니 / 行い罪だけ
2019/02/03 - [분류 전체보기] - 기도하는 이 시간 일본어 / 祈るこのとき
2019/02/02 - [분류 전체보기] - 어저께나 오늘이나 일본어 / きのうも今日あす
2019/01/31 - [분류 전체보기] - 십자가를 질 수 있나 일본어 / 十字架を負うかと
2019/01/30 - [분류 전체보기] - 저 장미 꽃 위에 이슬 일본어 / ばらの露いまだ