전체 글 썸네일형 리스트형 어저께나 오늘이나 일본어 / きのうも今日あす 오늘은 어저께나 오늘이나 영원토록 변함없으신 하나님의 사랑을 생각하면서 찬송가 135장(통133장) '어저께나 오늘이나'를 배워 보도록 하겠습니다.이 찬송가는 엘버트 심프슨 목사가 히브리서 18:8절 말씀 (예수 그리스도는 어제나 오늘이나 영원토록 동일하시니라) [イエス · キリスト は, きのうもきょうも, いつまでも, 同じです] 을 근거로 작시를 하였으며 작곡은 제임스 버크 목사가 하였습니다. 우리나라 찬송가로의 번역은 일본 홀리네스교단에서 만든 리바이벌 창가 (リヴァイヴァル唱歌)를 이장하 목사가 하였으며 성결교단의 신증 복음가에 처음 실린 곡입니다.가사1. 어저께나 오늘이나 아무 때든지 영원토록 변함없는 거룩한 말씀 믿고 순종하는 이의 생명 되시며 한량없이 아름다운 기쁜 말일세 (후렴)어저께나 오늘이나.. 더보기 십자가를 질 수 있나 일본어 / 十字架を負うかと 오늘은 찬송가 461장(통519) '십자가를 질 수 있나' '十字架を負うかと'를 배우기로 하겠습니다. 이 찬송가는 얼 말랏 (1892~1976) 교수가 작시를 하였는데 말랏이 신학생 시절 마가복음 10:38 (예수께서 이르시되 너희는 너희가 구하는 것을 알지 못하는도다 내가 마시는 잔을 너희가 마실 수 있으며 내가 받는 세례를 너희가 받을 수 있느냐) [しかし, イエス は 彼らに 言われた. 「あなたがたは 自分が 何を 求めているのか, わかっていないのです. あなたがたは, わたしの 飮もうとする 杯を 飮み, わたしの 受けようとする バプテスマ を 受けることができますか.]을 읽고 진정한 헌신이란 '죽기까지 따르오리' 라는 것을 깨닫고 작시를 한 시에 해리 메이슨(1881~1964) 이 작곡한 곡에 올려 탄생시킨 찬.. 더보기 저 장미 꽃 위에 이슬 일본어 / ばらの露いまだ 오늘 배울 찬송가는 442장(통499) '저 장미 꽃 위에 이슬' 'ばらの露いまだ' 을 배우기로 하겠습니다. 이 찬송가는 오스틴 마일즈가 작사와 작곡을 한 찬송가 입니다.마일즈가 이 찬송가를 쓰게 된 동기는 다음과 같습니다.많은 찬송가곡과 성가곡을 작곡한 동료인 독일 출신의 아담 가이벨이 자신의 무남독녀 딸이 결혼한 지 얼마 안 되어 사위가 폭발 사고로 목숨을 잃게 됩니다. 이 사건으로 크나 큰 절망에 빠져 실의에 빠져 있을 때 마일즈를 찾아와 찬송시를 부탁 하게 됩니다. 부탁내용은 매절마다 부드러운 감정이 깃들고 소망과 쉼을 줄 수 있는 생의 마지막 순간에 침상에 있는 자에게 부드러운 베개가 될 수 있는 노래를 요청하였습니다. 이날 마일즈 요한복음 20장을 읽으면서 말씀 속에서 영감을 받아 찬송시를 쓰.. 더보기 나의 영원하신 기업 일본어 / この世のたびじに 오늘 배울 찬송은 '나의 영원하신기업''この世のたびじに' 을 배워보기로 하겠습니다. 이 찬송가는 새찬송가 435장이고 통일찬송가로는 492장입니다. 일본 성가집에는 505장에 실려 있습니다. 관련된 하나님말씀은 디모데후서 2:11-14절 말씀입니다. (미쁘다 이 말이여 우리가 주와 함께 죽었으면 또한 함께 살 것이요 참으면 또한 함께 왕 노릇 할 것이요 우리가 주를 부인하면 주도 우리를 부인하실 것이라. 우리는 미쁨이 없을지라도 주는 항상 미쁘시니 자기를 부인하실 수 없으시리라. 너는 그들로 이 일을 기억하게 하여 말다툼을 하지 말라고 하나님 앞에서 엄히 명하라 이는 유익이 하나도 없고 도리어 듣는 자들을 망하게 함이라) [次のことばは 信賴すべきことばです. 「もし 私たちが, 彼とともに 死んだのなら, 彼と.. 더보기 죄 짐 맡은 우리 구주 일본어 / いつくしみふかき 오늘배울 찬송은 '죄 짐 맡은 우리 구주' 입니다. 이 찬송가는 아일랜드 출신인 조셉 스크라이븐 [1819-1886]이 캐나다에서 생활 하면서 아일랜드에 계신 어머니의 중병 소식을 듣고 어머니를 위로하기 위하여 지은 작시입니다. 작곡은 미국 출신 찰스 콘버스가 하였으며 새찬송가368장 통일찬송가 487장에 수록 되어 있습니다. 일본 찬송가는 찬미가 321장에 실려 있습니다. 찬송 내용과 관련 된 하나님 말씀은 요한복음 16장 23절 (그 날에는 너희가 아무 것도 내게 묻지 아니하리라 내가 진실로 진실로 너희에게 이르노니 너희가 무엇이든지 아버지께 구하는 것을 내 이름으로 주시리라) [その 日には, あなたがたはもはや, わたしに 何も 尋ねません. まことに, まことに, あなたがたに 告げます. あなたがたが 父に.. 더보기 주여 지난밤 내 꿈에 일본어 / 主よわが見しゆめ 오늘 배울 찬송가는 찬송가 490장 (통542)입니다. 이 찬송은 창세기 28장 11절 말씀 (한 곳에 이르러는 해가 진지라 거기서 유숙하려고 그 곳의 한 돌을 가져다가 베개로 삼고 거기 누워 자더니)[ある 所に 着いたとき, ちょうど 日が 沈んだので, そこで 一夜を 明かすことにした. 彼はその 所の 石の 一つを 取り, それを 枕にして, その 場所で 橫になった.]을 토대로 미국의 유명한 여류 시인인 제시 파운즈 ((Jessie Brown Pounds, 1861-1921) 가 작시를 하였으며 작곡은 찰스 가브리엘 (Charles Hutchinson Gabriel, 1856-1932)이 하였습니다. 특히 가브리엘은 성가집 35권, 남성합창곡집7권, 여성합창곡집6권, 어린이노래집10권, 찬송가집19권, 칸타타23.. 더보기 먹보다도 더 검은 일본어 / すみよりくらきつみのしみ 오늘은 새찬송가 423장 통일찬송가 213장에 수록 되어 있는 '먹보다도 더 검은' 'すみよりくらきつみのしみ' 찬송을 배워보기로 하겠습니다.이 찬송가의 작사는 허버트 하워드 부스 )Herbert Howard Booth)가 했으며 작곡 역시 동일인으로 사도행전 15장 9절 (믿음으로 그들의 마음을 깨끗이 하사 그들이나 우리나 차별하지 아니하셨느니라) 「私たちと彼らとに何の差別もつけず、彼らの心を信仰に寄って浄めて下さったのです」말씀이 토대입니다. 특히 이 찬송가가 한국어로 번역이 된 계기는 일본의 三谷種吉(みたにたねきち)목사가 펴낸 복음창가 87장에 수록된 곡을 이장하 목사가 최초에 번역한 것으로 알려져 있습니다. 가사1.먹보다도 더 검은 죄로 물든 이 마음 흰 눈보다 더 희게 깨끗하게 씻겼네 (후렴)주의 보혈 .. 더보기 변찮는 주님의 사랑과 일본어 / すくいぬしのあいと 이 번 시간에는 새찬송가 270장 통일찬송가 214장 일본 성가 718장에 수록 된 '변찮는 주님의 사랑과'[ すくいぬしのあいと] 를 배워보기로 하겠습니다.이 곡은 신약성경 요한1서 1:7절 (그가 빛 가운데 계신 것 같이 우리도 빛 가운데 행하면 우리가 서로 사귐이 있고 그 아들 예수의 피가 우리를 모든 죄에서 깨끗하게 하실 것이요) [しかし, もし 神が 光の 中におられるように, 私たちも 光の 中を 步んでいるなら, 私たちは 互いに 交わりを 保ち, 御子 イエス の 血はすべての 罪から 私たちをきよめます.] 말씀을 근거로 미국의 부흥사인 프랜시스 보텀 목사가 작사를 하였으며 작곡은 조셉 웹스터가 하였습니다. 가사1. 변찮는 주님의 사랑과 거룩한 보혈의 공로를 우리 다 찬양을 합시다 주님을 만나 볼 때 까지(.. 더보기 이전 1 ··· 8 9 10 11 12 13 14 ··· 42 다음