오늘 배울 찬송가는 찬송가 272장(통330장) '고통의 멍에 벗으려고 / 罪おもいださする' 입니다.
이 찬송가는 미국 뉴햄프셔 주 출신의 윌리엄 트루 슬리퍼 (William True Sleeper, 1819~1904) 목사가 '예수님 제가 돌아옵니다[Jesus I Come] 이란 제목으로 작사를 하였으며 작곡은 미국 출신의 교회 음악가이자 전도자인 조지 스테빈스가 하였습니다. 스테빈스가 작곡한 찬송가는 우리찬송가 에 다음과 같이 9곡이 실려 있습니다.
[영광스런 주를 보라 (33장), 주 예수 내가 알기 전 (90장),저 멀리 푸른 언덕에 (146장),고통의 멍에 벗으려고 (272장),영광을 받으신 만유의 주여 (331장),너 성결키 위해 (420장),주님의 뜻을 이루소서 (425장),자비한 주께서 부르시네 (531장),후일에 생명 그칠 때 (608장). ]
가사
1. 고통의 멍에 벗으려고 예수께로 나옵니다 자유와 기쁨 베푸시는 주께로 옵니다 병든 내 몸이 튼튼하고 빈궁한 삶이 부해지며 죄악을 벗어 버리려고 주께로 옵니다
2. 낭패와 실망 당한 뒤에 예수께로 나옵니다 십자가 은혜 받으려고 주께로 옵니다 슬프던 마음 위로받고 이생의 풍파 잔잔하며 영광의 찬송 부르려고 주께로 옵니다
3. 교만한 맘을 내버리고 예수께로 나옵니다 복되신 말씀 따르려고 주께로 옵니다 실망한 이몸 힘을 얻고 예수의 크신 사랑받아 하늘의 기쁨 맛보려고 주께로 옵니다
4. 죽음의 길을 벗어나서 예수께로 나옵니다 영원한 집을 바라보고 주께로 옵니다 멸망의 포구 헤어나와 평화의 나라 다다라서 영광의 주를 뵈오려고 주께로 옵니다
일본어 가사
1. 罪思い出さする 涙の夜行け
つみおもいださするなみだのよゆけ
笑みと感謝の朝を 我は待てリ
えみとかんしゃのあさをわれはまてり
我は病みて裸 目は盲なれども
われはやみてはたかめはめしいなれども
ただ君見上げつつ 我行かまし
ただきみみあげつつわれゆかまし
2. 地の宝、快楽 見るだにいとわし
ちのたからかいらくみるだにいとわし
ただ慕いまつるは 主の十字架
ただしたいまつるは主の十字架
嵐よ速く行け 安きよ来たれ疾く
あらしよはやくゆけやすきよきたれとく
彼方の光へと 我行かまし
かなたのひかりへとわれゆかまし
3 主の嘉したまわぬ 手の業我捨てん
主のよみしたまわぬてのわざわれすてん
主の御心にのみ 我従わん
主のみこころにのみわれしたがわん
古き我が身ならで 主と共に死たる
ふるきわがみならで主とともにしたる
新たなる姿に 我行かまし
あらたなるすがたにわれゆかまし
주요단어
なみだ [涙·泪·涕] 눈물.
えみ [笑み] 1. 웃음; 미소.(=ほほえみ)
やむ [病む] 1. 병들다; 앓다.2. 걱정[괴로워]하다.
はだか [裸] 1. 알몸.2. 맨몸; 발가숭이; 전하여, 덮이지 않은 것.3. 무일푼.
めしい [盲] [아어(雅語)]맹인.
かいらく [快楽] 쾌락.
いとう [厭う] 1. 싫어하다. 2. 아끼다; 소중히 하다.
とく [疾く] [아어(雅語)]빨리; 급히.(=はやく)
嘉 음독 か 훈독 よみする 좋다; 아름답다; 맛이 좋다.
ならで …가 아니라; …이외에. …하지 못하여.
あらた[新た] 새로움; 또, 새로 시작함; 생생함.(→あらたに)
일본어 악보
오늘은 시편 130편 5절 말씀 '(나 곧 내 영혼은 여호와를 기다리며 나는 주의 말씀을 바라는도다)[ 私は主を待ち望みます。私のたましいは、待ち望みます。私は主のみことばを待ちます] 을 바탕으로 지어진 '고통의 멍에 벗으려고'를 배워 보았습니다.
세상 가운데 살면서 당하는 온갖 어려운 일과 무거운 짐을 주님 앞에 모두 내려놓고 새힘을 얻어 승리하는 삶을 살아가시길 기도 합니다.
※ 공부하면서 오타라든가 잘못 된 부분 있으면 수정해서 사용하시기 바랍니다.
감사합니다.
[함께 배우면 좋은 찬송가 일본어]
2019/02/08 - [분류 전체보기] - 오 놀라운 구세주 일본어 / いわなるイエス
2019/02/07 - [분류 전체보기] - 찬송으로 보답할 수 없는 일본어 / うたえどつきせぬ主のほまれ
2019/02/06 - [분류 전체보기] - 큰 죄에 빠진 나를 일본어 / つみにおちたるわれを
2019/02/05 - [분류 전체보기] - 복의 근원 강림하사 / いのちのいずみに
2019/02/04 - [분류 전체보기] - 나 행한 것 죄 뿐이니 / 行い罪だけ
2019/02/03 - [분류 전체보기] - 기도하는 이 시간 일본어 / 祈るこのとき
2019/02/02 - [분류 전체보기] - 어저께나 오늘이나 일본어 / きのうも今日あす
2019/01/31 - [분류 전체보기] - 십자가를 질 수 있나 일본어 / 十字架を負うかと
2019/01/30 - [분류 전체보기] - 저 장미 꽃 위에 이슬 일본어 / ばらの露いまだ
2019/01/28 - [분류 전체보기] - 나의 영원하신 기업 일본어 / この世のたびじに